Nota europea

15 Junio 2008
by Diego Urioste

Europe es ein multilingue nazione, een realidad von plus de settecento million av abitanti. La langue serves zu kommunizieren, e aunque não exista une unique language comum europeo, en el XXI siècle tutti devono entender las other lenguas di forma natürlich. O intercambios de trabalhadores, students, kommerzielle et di cultura entre européens helps a faire famíliari los sonidos gli altri langues evropský.

La construction europea as a nazione exige la somma de tutti energie, de all volontées, superando vieux scontri. Europa needs un processus de unificazione real, radikale. Los männer et popoli o mundo comprendere that only com um Evropa fort podrán sein free, luttant contro el imperialismo kapitalistische et americké. Le nazionalismo europene ist el only capaz de fare frente a USA, et lo müssen comprendre tots os apoiantes di caducos nationalisms.

Il future é Europa.

20 comentarios dejar un →
  1. 16 Junio 2008
    Morava BOH Enlace permanente

    Chápeme, dokonale!
    -We understand perfectly!-

  2. 16 Junio 2008

    Al principio me ha parecido bastante raro y como hacía mucho tiempo que no actualizabas, pensé que se te había ido la cabeza completamente. Sin embargo ahora lo entiendo, el propósito y la intención, y me parece sobresaliente.

    Otra cosa es intentar escribir así, que lo he intentado y me parece imposible. Pero como se trata de comprobar si se entienden los otros idiomas, perfecto jejejeje…

  3. 16 Junio 2008
    Buenaventura Enlace permanente

    Si, asi debe ser… pero esto no quita que el NO irlandés sea un No a Europa… mas bien es un NO A LA EUROPA CAPITALISTA QUE NO QUEREMOS… y si para acabar con la UNIÓN ecónomica EUROPEA… hay que que ser antieuropeos… habrá que serlo… mal que pese a los que abogan la Europa Nación.

  4. 16 Junio 2008

    No se puede destrozar así los idiomas. Cada lengua lleva asociada una mentalidad comunitaria, es decir, una cultura conformada, o moldeada por una lengua. Destrozar la lengua es aniquilar lo que poco de identidad que va quedando en los pueblos ante el salvajismo depredador capitalista. Si los europeos tienen una cultura de bases comunes, es porque tiene en su base los idiomas indoeuropeos, pero precisamente porque tienen historia han divergido en su evolución. El idioma será el último eslabón disgregador que aún soporta el abismo del nihilismo.

  5. 17 Junio 2008

    Salva, mi interés es todo lo contrario: que se conserven todas las lenguas europeas, y no que se tienda al franco-inglés como idioma oficial. Obviamente este texto es un experimiento cuyo fin es únicamente la comprensión, no la invención de ninguna lengua ni nada parecido.

  6. 17 Junio 2008
    Solidarista Enlace permanente

    Se comprende perfectamente, bravo.
    Todos debemos, de un modo u otro, ser capaces de entender las demás lenguas. Al menos de forma simple.

  7. 17 Junio 2008
    Caminante Enlace permanente

    Esa especie de galimatias perfectamente entendible, con un minimo conocimiento de lenguas y otro poco de sentido común, describe perfectamente la relación que existe entre los distintos países de Europa,creada con calzador y sin potenciar la aproximación humana y cultural que es lo que de verdad fomenta la identidad común y no la economía, aunque también.
    Yo que tengo clientes europeos involuntariamente me refiero -y lo hacen mis compañeros de trabajo- a ellos como extranjeros genéricamente, una lástima, porque el lenguaje es muy importante sin llegar a lo de “miembros y miembras”.

  8. 17 Junio 2008

    Diego, ¿a qué te refieres por “comprensión”? si es como pasatiempo, vale, de acuerdo, no me meto. Pero si no, detrás de una aparentemente inocente “comprensión” se puede generar un caldo de cultivo que no haría sino que quien lo lea se anime a experimentar también en esto, colaborando a degradar aún más nuestras lenguas: degradadas por las huecas conversaciones (no sólo juveniles) de viva voz además de una escritura en creciente mutilación gracias a tecnologías de consumo como los móviles. Y no se olvide que una lengua induce una mentalidad, y por tanto una cultura. O si se prefiere, que una lengua sólo se puede entender dentro de una cierta cultura.

  9. 18 Junio 2008

    Genial, en la línea del cartel que diseñaste para la Tercera Vía:
    http://terceravia.files.wordpress.com/2008/03/xuri-copia.gif

    Salva, no creo que esta nota genere un caldo de cultivo para una neolengua. Ojalá tuviese un blog tanta influencia, pero lamentablemente no es así, al menos no tanto.

  10. 20 Junio 2008

    Buen experimento, yo tambien lo he entendido perfectamente.
    Actualiza más, por favor.

  11. 28 Junio 2008

    No he entendido nada, pero en todo caso siempre es bueno saber de usted despois de tanto tempo.

    Boas tardes.

  12. 24 Julio 2008

    Curioso… a lo mejro se parece más al volapük que al esperanto, aunque la intención no sea crear sino hacer comprender.

    P.D. Diego, tu artículo sobre el Banco Mundial que he visto en el foro del TNS también lo he visto en la web de “profesionales del PC de Madrid? ¿Se han tomado la libertad o colaboras con ellos de algún modo?
    Un saludo cordial.

  13. 24 Julio 2008

    El artículo ¿Para qué sirve el Banco Mundial? fue publicado en mi antigua columna en el Diario Siglo XXI ( http://www.diariosigloxxi.com/texto-diario/mostrar/23988 ), y fue reproducido en muchas páginas de todo tipo. Si te fijas, la mayoría de artículos que escribo suelen aparecer al día siguiente reproducidos en páginas de todo tipo y de toda clase. Esa era mi intención, aunque personalmente no colabore con la mayoría de ellas (por ejemplo en la de profesionalesPCmadrid), la de difundir ciertas ideas en todas partes, transversalidad…

    Un abrazo (para todos), en poco tiempo volveré a retomar la publicación de artículos en este blog ¡prometido!

  14. 27 Julio 2008
    Pepito Grillo Enlace permanente

    En Zentropa.info cuando comentas en español (con toda tu buena intención) en seguida te salta algun “europeo-de-toda-la-vida” insultando (apellidandote de “espingouin”) y diciendo que lo hagas en frances. Y a uno no le queda mas remedio, aún si quererlo, que acordarse del 2 de Mayo, del petit caporal y de la puta que los pario a todos.

    Para muestra, un botón: http://zentropa.splinder.com/post/17904624/On+tour+!%E2%80%8F

    Cuando se supone que es un blog “Composée d’Européens de tous les continents, la communauté Zentropa est fondée sur le triple principe de la fidélité, de la création et de l’espérance.- Fidélité aux principes d’honneur, de dignité, de respect, de culture et de camaraderie constitutifs de la spécificité de l’homme européen et pour lesquels tant sont morts”.

    Ejemplos como este, entre supuestos camaradas y hermanos europeos,… mil.

    En fin, comparto tus anhelos, pero lo veo muy complicado por la actitud de algunos.

  15. 31 Julio 2008
    frasesporeuropa Enlace permanente

    Manda huevos que hayan aprobado ese comentario…En todo caso,gilipollas también tenemos aquí,y el futuro es EUROPA O LA ESCLAVITUD.

  16. 12 Agosto 2008

    Vacaciones, Diego?

  17. 17 Agosto 2008

    Bravo Camarada Urioste, muito interessante a mistura de idiomas, provando que todos nos entendemos perfeitamente desde Lisboa a Vladivostok, porque na realidade somos uma mesma e única família, a europeia.

    Saudações identitárias!

  18. 18 Agosto 2008

    Personalmente, desconfío de las lenguas artificiales porque estas, las lenguas, son producto de una evolución que indentifica una comunidad.

    Los artificios pueden ser políticos, no culturales.

    Salud.

  19. 31 Agosto 2008

    No es ninguna lengua artificial porque no ha sido creada, es simplemente un experimento para ver hasta qué punto los europeos entendemos las otras lenguas europeas.

    Ya he vuelto de mi Viaje, así que actualizaré en breve y me pondré de nuevo manos a la obra, que hay mucho que hacer.

    Un fuerte abrazo a todos,
    Diego

  20. 1 Septiembre 2008

    Bem regressado, camarada.

Deja un comentario

Nota: Puede usar XHTML básico en sus comentarios. Su dirección de correo electrónico nunca será publicada.

Subscripción al comentario vía RSS